越境ECをやっているのに、なぜか売上が伸びない。
広告費を増やしても流入は増えるのに、購入に繋がらない。商品に問題はないはずなのに、海外ではまったく刺さらない——そんな状況に陥っている事業者は少なくありません。
私が支援した米国向け越境ECも、最初はまさにその状態でした。広告は回っている、アクセスはある、でも売上が伸びない。その案件でCVR3.5倍・売上8倍を実現するまでのプロセスを、実務の視点でそのまま書きます。
越境ECで売上が伸びない「本当の理由」
多くの事業者が最初に疑うのは、「広告のクリエイティブが悪い」「予算が足りない」「商品の価格が高い」といった表面的な要因です。
しかし実際に数字を深掘りすると、問題の根本はほぼ決まってこの3つに集約されます。
1. 顧客インサイトの解像度が低い
越境ECで最初につまずくのが、「日本国内で売れているから海外でも売れる」という思い込みです。
同じ商品でも、海外の顧客が求めているものは全く異なる場合があります。日本では「品質の高さ」が訴求ポイントになっていても、米国市場では「ストーリー性」「文化的な珍しさ」「ギフトとしての価値」が刺さるケースが多い。
顧客インサイトの調査をせずに国内と同じLP・広告文をそのまま英訳しても、売れないのは当然です。
2. LPの構造が海外ユーザーに最適化されていない
海外向けLPで特に多い問題が、情報の優先順位が日本仕様のままであること。
日本のECサイトは情報量が多く、スクロールしながら読む文化があります。しかし英語圏、特に米国のユーザーはファーストビューで「これは自分に関係あるか」を瞬時に判断し、そうでなければ離脱します。
- ファーストビューに決め手となる情報(価格・差別化ポイント・社会的証明)がない
- CTAが下にしか置かれていない
- 商品説明が長すぎて価値が伝わらない
これだけでCVRは大きく変わります。
3. SEOが国内最適化のまま
越境ECのSEOは、国内SEOとは別物です。
Googleの検索エンジンは国・言語によって異なるアルゴリズムで動いており、日本語で上位表示されていても英語圏での検索では圏外、というケースは珍しくありません。
ターゲット国のキーワード設計、hreflangタグの設定、ドメイン戦略(ccTLDかサブドメインか)——これらを整えずに「英語ページを作ったのに流入が来ない」という相談は非常に多いです。
CVR3.5倍・売上8倍を実現した改善プロセス
私が支援したのは、日本の伝統工芸品を米国向けに販売する越境ECです。広告は動いているがCVRが低迷し、売上が頭打ちになっていました。
Step 1:顧客インサイト調査でニーズを再定義
まず購入者へのアンケートと、SNS・レビューの定性データを収集しました。
わかったのは、米国の購入者の多くが「日本文化への興味」よりも**「ユニークなギフト」として検索・購入していた**ということ。クリスマスや誕生日のギフトとして探しており、「誰かに贈ったときのシーン」を想起させるコピーが刺さる、という仮説が立ちました。
この発見をもとに、LP全体の訴求軸を「職人品質」から「贈り物体験」に転換しました。
Step 2:LPとサイト全体のUX一新
インサイトの再定義を受けて、LPを全面的に作り直しました。
主な変更点:
- ファーストビュー:「The perfect gift from Japan」という一文をヘッダーに据え、ギフトシーンの写真を配置
- 社会的証明:レビュー・星評価をファーストビュー直下に移動(以前はページ下部だった)
- CTA配置:スクロールなしで「Add to Cart」が見える位置に変更
- 価格の見せ方:「送料込み・税込み」を明示(海外ユーザーは追加費用の不透明さで離脱しやすい)
A/Bテストを3回繰り返しながら改善した結果、CVRは3.5倍に到達しました。
Step 3:Google USAのSEOと広告の同時最適化
LPの改善と並行して、英語圏向けSEOを整備しました。
具体的な施策:
- 「Japanese Kintsugi Kit」「Japanese craft gift」などギフト文脈のキーワードで記事コンテンツを作成
- hreflangタグを正しく設定し、日本語ページと英語ページの重複評価を解消
- Google Shopping広告を新訴求軸(ギフト)に合わせてクリエイティブを刷新
この一連の対応で自然流入が**+180%となり、Google USA「Japanese Kintsugi Kit」カテゴリでの上位表示を獲得。売上は施策開始から6ヶ月で8倍**になりました。
越境ECマーケティングで押さえるべき3つの原則
上記の事例から導き出した、越境ECで成果を出すための原則をまとめます。
原則1:「翻訳」ではなく「ローカライズ」
言語を変えるだけでは越境ECは機能しません。訴求軸・ビジュアル・価格表示・決済方法・カスタマーサービスの文化的な最適化まで含めて「ローカライズ」です。
特にコピーは、直訳ではなくターゲット国のユーザーが日常的に使う言い回しに合わせる必要があります。
原則2:データを国別に分けて分析する
GA4やプラットフォームのデータは、必ず国別に分けて見てください。日本と海外を合算した数字では問題の所在がわかりません。
「どの国から・どのデバイスで・どのページで離脱しているか」を国別に把握することで、優先して改善すべき箇所が見えてきます。
原則3:広告とSEOは「車の両輪」
越境ECの立ち上げ期は広告で即効性を確保しつつ、SEOで中長期の流入基盤を作るのが定石です。
広告だけでは利益率が圧迫されつづけ、SEOだけでは成果が出るまでに時間がかかりすぎる。両方を同時に動かしながら、広告で得たデータ(どのキーワード・クリエイティブが購入に繋がるか)をSEOのコンテンツ設計に活かすサイクルが重要です。
まとめ
越境ECで売上が伸びない原因は、広告費や商品力ではなく「構造」にあることがほとんどです。
- 顧客インサイトの解像度を上げる
- LPをターゲット国のユーザー行動に合わせて最適化する
- SEOを英語圏向けに整備し、広告と組み合わせて回す
この3ステップを順番に実行するだけで、結果は大きく変わります。
関連記事
越境ECのマーケティング設計や、既存サイトの改善について相談したい方は、30分の無料相談からお気軽にどうぞ。